E  

這是好吃的---鯛魚燒=鯉魚燒=鯽魚燒(잉어빵)
日本人稱 鯛魚燒  / 韓國人稱鯽魚燒  / 韓文叫잉어빵 
至於我就按我之前Google的資料.就稱鯛魚燒吧 !
反正名字不重要,好吃最重要

這是我第四天 (10/9) 去盤浦大橋時,在走路的路途上買的
(因為太冷.又嘴饞.又想邊走邊吃.所以就東張西望看路上的攤販)
唷呼!這是一個阿加西(大叔) 和 阿珠媽 (大媽)在發財車上面販賣

我要買的時候,還有一位韓國人客也在等
看不懂韓文的我,也不知道原來鯛魚燒(잉어빵)是3隻一組在賣
我還跟老闆比 1 ,後來....雞同鴨講後
才知道原來是3隻一組賣

1000 韓元 = 3隻鯛魚燒(잉어빵) = 台幣約 28摳 (好便宜)


此外那位也在等鯛魚燒(잉어빵) 的韓國人客
好像買比較多.至少可以推估有超過3隻
因為架上就有三隻鯛魚燒(잉어빵)
所以我就聽到他跟老闆嘰哩瓜拉講說一堆:(推估因該是 先讓我的意思)
(我猜也許是聽到我講英文.且還背著相機.一副就是外國人)
就讓我插隊.讓老闆先包裝架上的3隻 給我
( 好心人!謝謝你,臨走時,除了老闆.老闆娘.我也有向那位人客說謝謝)

E (1)  
PS. ↑害羞的老闆娘和老闆!不願意入鏡.SO.主角-鯉魚燒(잉어빵)

E (2)  

鯛魚燒(잉어빵)
很像很像台灣的紅豆餅,裡面一樣有餡料
但我吃到只有紅豆口味 . 但聽說還有巧克力和黑糖
烤的!餅皮很薄.內餡很多.完全對我的嘴

鯛魚燒(잉어빵)外表脆脆 (因為是烤的關係)
裡面滿滿的紅豆餡 (不甜不膩)剛剛好
3隻剛好滿足嘴饞的我.不會太餓或太飽

ps.鯛魚燒(잉어빵)最好現做現吃,餡熱熱.皮脆脆.吃完心頭好溫暖
   冷了吃.雖然還是不錯.但皮會黏住紙袋.外皮也軟軟不Q.


補充 : 摘錄 :FROM 韓國觀光公社
http://big5chinese.visitkorea.or.kr/cht/SI/SI_CH_2_14.jsp?cid=899979

A  

鯛魚燒 (鯛魚造型,內含紅豆做成的餡料) 被稱為‘鯽魚燒’或是‘黃金鯛魚燒’
鯛魚燒是用麵粉與糯米粉揉成麵糰製作,裡面放入紅豆餡料。
因為用糯米粉的關係,比一般包子更具口感。
鯛魚燒攤位在首爾的所有街頭皆可輕易看到,可見其受歡迎的程度。
香噴噴的麵包與甜滋滋的紅豆做成的鯛魚燒只要2,000韓元,就可買到4~5個。

鯛魚燒卻在日本和韓國之間引起很大爭議
韓國人有種魚形麵包「붕어빵」,跟鯛魚燒長得一模一樣,
韓國標榜是原創,皮薄餡厚,是日本人模仿他們;
而日本人則說韓國的是鮒魚(鯽魚),不是鯛魚。

--反正不管中文叫做什麼魚,好吃最重要------

** 韓國流行的鯛魚燒吃法 **
聽說根據鯛魚燒吃法,可看出一個人的個性。
您是從頭部開始吃呢?還是從尾巴開始吃呢?
若是從頭部開始吃,為積極並充滿熱情的人。
若是從尾巴開始吃,則是非常感性,浪漫並追隨流行的人。
當然只是好玩,可以跟朋友一起測驗看看!

 下次有去韓國玩的人,可以路上買來吃吃看唷!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵阿蘭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()